so here i am, working in 'the merry men', by robert louis stevenson. i adore this book... i know, i adored the milton book, too, but i might adore this one a little more, ha!
a very poor picture of it
it's bigger - almost 5" x 7", and i like that. the paper isn't as strong, though, so i'm putting a thin layer of matte gel medium on the page before i start drawing.
the main things that i'm doing differently in this book is that i'm only painting on the front side of the page, and i'm not adding any pogo prints or anything else. it's going to be a book of just paintings. one of the best things about this is that i won't have to take out so many pages to accomodate the thickness of the pogo prints. i haven't decided where i'll stick them yet...
i got the cotton cloth tape here... it is good, strong stuff - with a natural rubber adhesive backing.
* * *
“All the music already exists somewhere. Artists are only the people who translate it… There is a creative force we’re part of. Look, this here is called reality. Ok? This is three-dimensional and this exists. But there are also other worlds, worlds I don’t have to create, but who I can hear. And that I try to translate. In those worlds I live too. Everybody can. But what happens sometimes is that some artists are getting confused and think they create it all themselves. They're getting drunk on that. And then you’ve got a problem. Then people die from drugs. Cause when you’re a translator and you begin to think that everything is coming out of you, then you’re getting burnt alive. You won’t make it.”
~ Tori Amos, Oor magazine, via tumblr